《酬乐天扬州初逢席上见赠》原文的拼音是什么?
《酬乐天扬州初逢席上见赠》(刘禹锡)
chóulètiānyángzhōuchūféngxíshàngjiànzèng
巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。
bāshānchǔshuǐqīliángdì,èrshísānniánqìzhìshēn
怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。
huáijiùkōngyínwéndífù,dàoxiāngfānsìlànkērén
沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。
chénzhōucèpànqiānfānguò,bìngshùqiántóuwànmùchūn
今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。
jīnrìtīngjūngēyìqǔ,zànpíngbeijiǔzhǎngjīngshén
酬乐天扬州初逢席上见赠原文,作者,翻译?
酬乐天扬州初逢席上见赠
唐代:刘禹锡
巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。
怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。
沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。
今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。
翻译:
被贬谪到巴山楚水这些荒凉的地区,度过了二十三年沦落的光阴。
怀念故去旧友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景。
翻覆的船只旁仍有千千万万的帆船经过;枯萎树木的前面也有万千林木欣欣向荣。
今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一杯美酒振奋精神。
发表评论
◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。